<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Muzeum Literatury</title>
	<atom:link href="http://muzeumliteratury.pl/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://muzeumliteratury.pl</link>
	<description>Kolejna witryna oparta na WordPressie</description>
	<lastBuildDate>Thu, 17 May 2012 13:12:24 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
		<item>
		<title>18 maja, piątek! Noc Muzeów w Muzeum Witolda Gombrowicza we Wsoli</title>
		<link>http://muzeumliteratury.pl/18-maja-piateknoc-muzeow-w-muzeum-witolda-gombrowicza-we-wsoli/</link>
		<comments>http://muzeumliteratury.pl/18-maja-piateknoc-muzeow-w-muzeum-witolda-gombrowicza-we-wsoli/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 16 May 2012 00:36:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Muzeum Witolda Gombrowicza</dc:creator>
				<category><![CDATA[Aktualności Muzeum Witolda Gombrowicza]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://muzeumliteratury.pl/?p=9278</guid>
		<description><![CDATA[18 maja (piątek) Muzeum Gombrowicza zaprasza na Noc Muzeów. Tradycyjnie już Noc Muzeów we Wsoli odbywa się w przeddzień tej ogólnoeuropejskiej.  W tym roku czeka nas noc-spektakl, zatytułowana „Wszystko (to) gra” [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Program: </p>
<p>Godz. 19  „Czytanie Gombrowicza” w wykonaniu Adama Ferencego.  Po lekturze rozmowa z cyklu „Twarze i Gęby”.<br />
Godz. 20.30  Koncert Mariusza Lubomskiego<br />
Godz. 22.00 Zwiedzanie, zwiedzanie.</p>
<p><strong>Muzeum Witolda Gombrowicza</strong><br />
Wsola ul. Witolda Gombrowicza 1<br />
26-660 Jedlińsk</p>
<p>Tradycyjnie już Noc Muzeów we Wsoli odbywa się w przeddzień tej ogólnoeuropejskiej.  W tym roku czeka nas noc-spektakl, zatytułowana <strong>„Wszystko (to) gra”</strong>.</p>
<p><strong>Adam Ferency</strong> przeczyta fragmenty „Pornografii”  Witolda Gombrowicza. Wybór tekstu jest oczywisty, bo Ferency grał Witolda w opartym na tej powieści filmie Jakuba Kolskiego. Następnie Adam Ferency będzie gościem kolejnej rozmowy z cyklu <strong>„Twarze i gęby”</strong>, w którym rozmawiamy o życiu w teatrze i o teatrze życia.  W ramach tego cyklu gościliśmy już Krzysztofa Globisza i Teresę Lipowską.  </p>
<p>W drugiej części zaśpiewa <strong>Mariusz Lubomski</strong>, wybitny wykonawca i autor piosenki literackiej. Jego koncerty to swoiste spektakle, w którym słowo i muzyka uzupełniane są aktorską grą wykonawcy. Tworzy on specyficzny rodzaj piosenek o charakterystycznym akustycznym brzmieniu, korzystającym z rytmów bossa nowy, rytmów karaibskich i pieśni cygańskich, klasycznego bluesa z elementami funky, garażowego undergroundu, ostrych rockowych brzmień i piosenek aktorskich, klimatu francuskich kabaretów i nowojorskich klubów jazzowych, songów Weila – Brechta i Toma Waitsa. </p>
<p>Uczestników Nocy u Gombrowicza poczęstujemy kawą, herbatą i czymś może jeszcze.</p>
<p>Uwaga! BEZPŁATNY AUTOBUS!!!!</p>
<p>Wszystkich zainteresowanych z Radomia do Wsoli dowiezie autobus MZDiK. Przewóz odbędzie się trasą z Dworca PKP (przystanek końcowy linii 18) ulicami: 25 Czerwca, Żwirki i Wigury, Kusocińskiego, Chrobrego, Mieszka I, Aleksandrowicza, Warszawska, Wsola- Muzeum. Na powyższej trasie będą obowiązywały wszystkie przystanki autobusowe na terenie Radomia, poza granicami miasta tylko przystanek we Wsoli.</p>
<p>GODZINY ODJAZDÓW:<br />
- z Dworca PKP: 18.15, 19.45<br />
- ze Wsoli: 20.30, 22.30</p>
<p>Informacje o artystach:</p>
<p><strong>Adam Ferency</strong> &#8211;  absolwent warszawskiej  PWST. Po ukończeniu studiów  w 1976 r. debiutował  na małym ekranie  w odcinku serialu „07 zgłoś się”, a na scenie rolą Stachurskiego w spektaklu „Karykatura” Kisielewskiego w reżyserii Gustawa Holoubka. Przez wiele lat występował na deskach warszawskich teatrów Na Woli i Współczesnego. Od 1994 r. jest aktorem Teatru Dramatycznego. Ze względu na  charakterystyczny wygląd  najczęściej obsadzany w rolach  przestępców, kryminalistów , czy oficerów UB (w filmie  „Przesłuchania”). Postać czarnego charakteru , rosyjskiego śledczego  w „Kanalii”  Tomasza Wiszniewskiego  przyniosła mu w 1991 r. nagrodę na Festiwalu Polskich Filmów Fabularnych  w Gdyni. W 1993 r. zadebiutował jako reżyser, wystawiając w Teatrze Współczesnym sztukę „Hollywood, Hollywood” Davida Mameta. W 2002 roku aktor zagrał Witolda w „Pornografii”, filmie Jana Jakuba Kolskiego przenoszącym na ekran powieść Gombrowicza.</p>
<p><strong>Mariusz Lubomski</strong>  – polski plastyk i muzyk, autor i wykonawca piosenki autorskiej. Zadebiutował na Giełdzie Piosenki Studenckiej w Szklarskiej Porębie razem z zespołem &#8222;I z Poznania i z Torunia&#8221; w roku 1982. Porwali publiczność piosenką &#8222;Impreza w klubie harcerza&#8221;. Od tej pory występował w wielu klubach studenckich w całej Polsce. W 1985 wygrali pierwszą PaKĘ w Krakowie piosenką Rafała Bryndala &#8222;Indianie i kowboje&#8221;. Początkowe fascynacje Mariusza Lubomskiego to twórczość Toma Waitsa. W roku 1987 zaistniał solo i zdobył pierwszą nagrodę na Festiwalu Piosenki Studenckiej w Krakowie. Później zaśpiewał w opolskim Kabaretonie własna wersję &#8222;Undergroundu&#8221; (ze słowami Sławomira Wolskiego). Prochowiec i przykrótkie spodnie stały się swoistymi znakami stylu, któremu ówczesny laureat Nagrody Operatorów dla Indywidualności opolskiego Festiwalu wierny jest do dziś. W 1988 Lubomski miał swój recital na PPA. Od tamtego czasu nagrał kilka bardzo interesujących płyt i programów telewizyjnych. Zaprezentowany na XVIII Przeglądzie recital &#8222;Lubomski &#8211; Conte&#8217;m&#8221; bardzo się podobał publiczności i zyskał entuzjastyczne recenzje krytyków.</p>
<p>[Adam Ferency, Fot. Grzegorz Sylla (fragment fotografii)]</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://muzeumliteratury.pl/18-maja-piateknoc-muzeow-w-muzeum-witolda-gombrowicza-we-wsoli/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Noc Muzeów w Muzeum Literatury</title>
		<link>http://muzeumliteratury.pl/noc-muzeow-w-muzeum-literatury/</link>
		<comments>http://muzeumliteratury.pl/noc-muzeow-w-muzeum-literatury/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 15 May 2012 08:00:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Siedziba Główna ML</dc:creator>
				<category><![CDATA[Aktualności Siedziby Głównej ML]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://muzeumliteratury.pl/?p=9292</guid>
		<description><![CDATA[19 maja (sobota) zapraszamy do Muzeum Literatury na Rynek Starego Miasta na Noc Muzeów. W programie wernisaż wystawy, koncert oraz spektakl [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Przedstawiamy program Nocy Muzeów w Muzeum Literatury im. Adama Mickiewicza. Zapraszamy 19 maja od godz. 19.00.</p>
<p><strong>20.00 </strong><br />
Wernisaż wystawy: <em>Evviva l&#8217;arte! Jubileuszowa prezentacja (1952-2012) fragmentów kolekcji własnych Muzeum Literatury im. Adama Mickiewicza w Warszawie</em>. Wystawa w 60 rocznicę powstania Muzeum &#8211; <a href="http://muzeumliteratury.pl/evviva-larte-jubileuszowa-prezentacja-1952-2012-fragmentow-kolekcji-wlasnych-muzeum-literatury/">więcej</a></p>
<p><strong>20.30</strong><br />
Tadeusz Baird. Koncert muzyki kameralnej w wykonaniu: Lilianna Zalesińska – mezzosopran, Piotr Szymanowicz &#8211; fortepian, Anna Błaszczyk – flet, Maria Peradzyńska-Filip – flet,  Wojciech Sławiński – wiolonczela. </p>
<p>W programie: </p>
<p>Tadeusz Baird, Pieśni Truwerów, 1963, głos, fortepian, 2 flety, wiolonczela;<br />
Tadeusz Baird, Sonatina nr 2, 1968, fortepian solo;<br />
Tadeusz Baird: Pięć piosenek dla dzieci, 1955, głos i fortepian;</p>
<p>Ponadto: Witold Lutosławski, Wariacja Sacherowska, wiolonczela solo<br />
Krzysztof Meyer Quartettino op. 16, Głos, flet, wiolonczela i fortepian<br />
Stefan Kisielewski, Impresja kapryśna na flet solo</p>
<p><span style="font-size: x-small;">Wykonanie utworów Tadeusza Bairda odbywa się i jest współfinansowane w ramach programu Instytutu Muzyki i Tańca &#8222;Nowe interpretacje</span></p>
<p><a href="http://muzeumliteratury.pl/wp-content/uploads/2012/05/IMiT_logo.jpg"><img src="http://muzeumliteratury.pl/wp-content/uploads/2012/05/IMiT_logo.jpg" alt="" title="IMiT_logo" width="200" height="97" class="alignleft size-full wp-image-9293" /></a></p>
<p><strong>22.30</strong><br />
Spektakl <em>Czarna godzina. Biesy i inne wiersze Władysława Broniewskiego</em>. Spektakl poetycki w wykonaniu Grzegorza Gieraka i Sławomira Hollanda. Z udziałem Michała Górczyńskiego &#8211; saksofon</p>
<p>Muzeum Literatury im. Adama Mickiewicza<br />
Rynek Starego Miasta 20<br />
Warszawa<br />
<br/><br />
&#8211;</p>
<p><span style="font-size: x-small;">Przedwcześnie zmarły <strong>Tadeusz Baird</strong> (1928-1981) należy do grona najbardziej utalentowanych i oryginalnych kompozytorów polskich II połowy XX wieku. Jego niezwykle bogata ilościowo i zróżnicowana stylistycznie twórczość przechodziła różne fazy &#8211; od neoklasycyzmu po dodekafonię w stylu Albana Berga.  Niezależnie od ewolucji stylistycznej, twórczość Bairda najpełniej określają dwie postawy &#8211; silne zakorzenienie w tradycji oraz liryczna, przepojona melodyjnością i z ducha romantyczna ekspresja. Idea tworzenia muzyki mocno powiązanej z tradycją poprzednich epok &#8211; poczynając od renesansu i baroku, a jednocześnie pogodnej i komunikatywnej szczególnie silnie przejawiała się w pierwszej, neoklasycznej fazie jego twórczości.  Z tego okresu pochodzi jedno z najbardziej znanych dzieł kompozytora &#8211; <em>Cztery sonety miłosne na baryton i orkiestrę</em> (1956). Utwór, napisany do sonetów miłosnych Williama Szekspira to jedna z pierwszych polskich kompozycji drugiej połowy XX wieku obficie wykorzystująca elementy archaizacji muzycznej. Wzorowany na stylistyce quasi-renesansowej i operujący prostymi środkami muzycznymi, urzeka przejrzystą formą i pełną surowego piękna liryczną ekspresją, tak charakterystyczną dla wysublimowanej estetyki tego kompozytora. Do innych, szczególnie przesiąkniętych pierwiastkiem lirycznym kompozycji Bairda można także zaliczyć: suitę <em>Colas Breugnon, Cztery nowele, Cztery dialogi, Sinfonię breve, Canzonę, Elegię, Koncert obojowy</em> oraz <em>Concerto lugubre</em>.</span></p>
<p><span style="font-size: x-small;"><em>źródło: Instytut Muzyki i Tańca</em></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://muzeumliteratury.pl/noc-muzeow-w-muzeum-literatury/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Marian Pilot i Adam Waga – spotkanie z autorami</title>
		<link>http://muzeumliteratury.pl/marian-pilot-i-adam-waga-spotkanie-z-autorami/</link>
		<comments>http://muzeumliteratury.pl/marian-pilot-i-adam-waga-spotkanie-z-autorami/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 13 May 2012 22:15:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Siedziba Główna ML</dc:creator>
				<category><![CDATA[Aktualności Siedziby Głównej ML]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://muzeumliteratury.pl/?p=9325</guid>
		<description><![CDATA[22 maja (wtorek) o godz. 18.00 zapraszamy do Muzeum Literatury na spotkanie z Marianem Pilotem i Adamem Wagą, autorami "Obol/Postanowienia końcowe". Spotkanie poprowadzi Janusz Drzewucki, fragmenty książki przeczyta Andrzej Ferenc [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Wydawnictwo Literackie i Muzeum Literatury im. Adama Mickiewicza w Warszawie zapraszają na spotkanie poświęcone książce <strong>Adama Wagi</strong> i <strong>Mariana Pilota</strong> &#8222;Obol/Postanowienia końcowe&#8221;.</p>
<p>Z autorami rozmawiać będzie <strong>Janusz Drzewucki</strong>, a fragmenty książki przeczyta <strong>Andrzej Ferenc</strong>.</p>
<p><strong>Wtorek 22 maja, godz. 18:00</strong><br />
Muzeum Literatury im. Adama Mickiewicza<br />
Rynek Starego Miasta 20</p>
<p>Wybierasz się na spotkanie? Wydarzenie na Facebooku &#8211; <a href="http://www.facebook.com/events/386810021369497/">dołącz</a><br />
<br/></p>
<p><a href="http://muzeumliteratury.pl/wp-content/uploads/2012/05/17770-n-a.jpg"><img src="http://muzeumliteratury.pl/wp-content/uploads/2012/05/17770-n-a-140x200.jpg" alt="" title="17770-n-a" width="140" height="200" class="alignleft size-medium wp-image-9327" /></a></p>
<p>Wydany przed kilkoma laty tom poezji Adama Wagi tak przypadl do gustu Marianowi Pilotowi, że postanowił on dopisać opowiadanie będące swego rodzaju komentarzem czy odpowiedzią na wiersz Wagi pt. <em>Fraszka</em>. W ten sposób powstał jedyny w swoim rodzaju poetycko-prozatorski dialog.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://muzeumliteratury.pl/marian-pilot-i-adam-waga-spotkanie-z-autorami/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Temat lekcji: tłumacz! „Finneganów Tren” Joyce’a – książka nie do tłumaczenia</title>
		<link>http://muzeumliteratury.pl/temat-lekcji-tlumacz-finneganow-tren/</link>
		<comments>http://muzeumliteratury.pl/temat-lekcji-tlumacz-finneganow-tren/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 13 May 2012 09:40:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Siedziba Główna ML</dc:creator>
				<category><![CDATA[Aktualności Siedziby Głównej ML]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://muzeumliteratury.pl/?p=9344</guid>
		<description><![CDATA[22 maja (wtorek) o godz. 13.00 zapraszamy do Muzeum Literatury na spotkanie "Finneganów Tren Joyce’a – książka nie do tłumaczenia". Rozmawiać będą tłumacze z angielskiego Andrzej Sosnowski i Adam Zdrodowski [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Wtorek, 22 maja, godz. 13:00, Muzeum Literatury, &#8222;<em>Finneganów Tren</em> Joyce’a – książka nie do tłumaczenia&#8221;. Rozmawiają tłumacze z angielskiego <strong>Andrzej Sosnowski</strong> i <strong>Adam Zdrodowski</strong>.</p>
<p>Kiedy po nowatorskim, słynącym z techniki strumienia świadomości Ulissesie wydawało się, że nie sposób już pójść dalej, James Joyce stworzył utwór pod pewnymi względami jeszcze radykalniejszy. W 1939 roku, po siedemnastu latach mozolnego tkania <em>Work in Progress</em> (<em>Dzieła w Toku</em>), zanurzył czytelników w mroczną podświadomość Finnegans Wake. Dzięki brawurowemu przekładowi <strong>Krzysztofa Bartnickiego</strong>, nad którym praca trwała 10 lat, ukazującemu się pod tytułem <em>Finneganów tren</em>, z tym legendarnym dziełem może wreszcie zapoznać się polski czytelnik. </p>
<p><a href="http://muzeumliteratury.pl/wp-content/uploads/2012/04/FT_okladka.png"><img src="http://muzeumliteratury.pl/wp-content/uploads/2012/04/FT_okladka.png" alt="" title="FT_okladka" width="133" height="200" class="alignleft size-full wp-image-9211" /></a></p>
<p><strong>22 maja (wtorek) godz. 13.00<br />
Muzeum Literatury</strong><br />
Rynek Starego Miasta 20<br />
Warszawa</p>
<p><strong>Andrzej Sosnowski</strong> (ur. 1959) – poeta, tłumacz. Pracownik redakcji &#8222;Literatury na Świecie&#8221;. Laureat nagród: im. Kazimiery Iłłakowiczówny (1992), Fundacji Kultury (1994 i 1999), Kościelskich (1997), &#8222;Odry&#8221; za całokształt twórczości (1998), Wrocławskiej Nagrody Poetyckiej Silesius (2008) oraz Nagrody Literackiej Gdynia – specjalne wyróżnienie (2011). Mieszka w Warszawie.</p>
<p><strong>Adam Zdrodowski</strong> (1979) – poeta, tłumacz. Opublikował Przygody, etc. (2005) i Jesień Zuzanny (2007). W tym roku ukaże się jego nowa książka – 49 lotów balonem. Przekładał Gertrude Stein, Henry’ego Greena, Williama S. Burroughsa, Raymonda Roussela, Jamesa Schuylera, Forresta Gandera, Harryette Mullen, Marka Forda, Roda Menghama (z Tadeuszem Piórą: Rokowania i potyczki, Ars Cameralis, Katowice 2007) i Grzegorza Wróblewskiego (A Marzipan Factory. New and Selected Poems, Otoliths 2010). Publikował m.in. w „Literaturze na Świecie”, „Przekroju”, „Jacket Magazine”, „Odrze”, „Dwukropku”, „FA-arcie” i „Opcjach”. Mieszka w Warszawie.</p>
<p>Stowarzyszenie Tłumaczy Literatura zaprasza wszystkich zainteresowanych, a w szczególności uczniów liceów, na cykl spotkań poświęconych przekładom literatury pięknej i zawodowi tłumacza. Będziemy rozmawiać o sprawach aktualnych (Nagroda Europejski Poeta Wolności), o nowym tłumaczeniu lektur szkolnych (<em>Jądro ciemności</em> w tłumaczeniu Magdy Heydel), o hitach sezonu (<em>Finneganów Tren</em> w przekładzie Krzysztofa Bartnickiego) i o tym, co oprócz Euro 2012 łączy nas z Ukrainą (<em>Antologia współczesnej poezji ukraińskiej</em> Anety Kamińskiej).</p>
<p>Organizatorzy: STL, Instytut Książki, PETRA, Program Kultura UE, Muzeum Literatury, Gdańsk 2016.</p>
<p>Spotkania odbywają się w Muzeum Literatury na Rynku Starego Miasta w Warszawie.</p>
<p><img alt="" src="http://muzeumliteratury.pl/wp-content/uploads/2012/02/belka_tlumacze2.jpg" title="belka" class="alignnone" width="560" height="73" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://muzeumliteratury.pl/temat-lekcji-tlumacz-finneganow-tren/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Evviva l&#8217;arte! Jubileuszowa prezentacja (1952-2012) fragmentów kolekcji własnych Muzeum Literatury</title>
		<link>http://muzeumliteratury.pl/evviva-larte-jubileuszowa-prezentacja-1952-2012-fragmentow-kolekcji-wlasnych-muzeum-literatury/</link>
		<comments>http://muzeumliteratury.pl/evviva-larte-jubileuszowa-prezentacja-1952-2012-fragmentow-kolekcji-wlasnych-muzeum-literatury/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 30 Apr 2012 11:52:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Siedziba Główna ML</dc:creator>
				<category><![CDATA[Aktualności Siedziby Głównej ML]]></category>
		<category><![CDATA[Wystawy planowane]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://muzeumliteratury.pl/?p=9313</guid>
		<description><![CDATA[Tak, niech żyje sztuka! I literatura, która jest również sztuką… Tytuł prezentacji nawiązuje do słynnego programowego wiersza młodopolskiego poety Kazimierza Przerwy-Tetmajera („Poezje”, 1894). W świat pokazu wprowadzą widzów modernistyczne realizacje wizerunków polskich romantyków – zarazem „bohaterów” naszych wystaw (stałych i [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Tak, niech żyje sztuka! I literatura, która jest również sztuką… Tytuł prezentacji nawiązuje do słynnego programowego wiersza młodopolskiego poety Kazimierza Przerwy-Tetmajera („Poezje”, 1894).</p>
<p>W świat pokazu wprowadzą widzów modernistyczne realizacje wizerunków polskich romantyków – zarazem „bohaterów” naszych wystaw (stałych i czasowych) w różnych latach, obok których pojawi się  twarz autora „Wesela”.      </p>
<p>Polska sztuka z przełomu XIX/XX wieków jest obok kolekcji romantycznej, a w jej obrębie mickiewiczianów, największą kolekcją w zbiorach Muzeum Literatury. W dziełach mistrzów sprzed stu lat tkwią korzenie sztuki już na wskroś nowoczesnej. I dziś intryguje jej niezwykle efektowny, a przy tym ciasny splot z literaturą, wspólnota „wewnętrznych inspiracji”, uzewnętrznianych emocji autorów. W dziełach literackich i potocznie zwanych artystycznymi, z rzemiosłem i sztuką książki włącznie, odnajdujemy te same lub zbliżone odwołania, tematy, motywy. Prorocze i pod tym względem okazały się słowa C. K. Norwida:</p>
<blockquote><p><em>Całe bowiem stworzenie sklepi się obrazem:<br />
Człowiek, myśląc, maluje i śpiewa zarazem.</em><br />
 („Rzecz o wolności słowa”, 1869)
</p></blockquote>
<p>Wieszcz czy sztukmistrz, to rozróżnienie – spadek po romantyzmie, a zarazem klucz do powikłań polskiego romantyzmu – podniesione do rangi mitu narodowego, rzutuje na rozwój polskiej literatury i sztuki w wieku XX. Stymuluje myślenie, gesty i czyny kilku pokoleń naszych rodaków (przez kult dla tej tradycji czy bunt wobec jej ideałów, zobowiązań składnych na „ołtarzach ojczyzny” w kajdanach). O stosunku Polaków do owych kwestii współczesna literatura i sztuka też mówi wiele.     </p>
<p>W wolnej już Polsce, zarazem w okresie inwazji kolejnych awangardowych nurtów burzliwego dwudziestolecia międzywojennego, bardziej adekwatne staje się rozróżnienie „barbarzyńcy” czy „esteci”. Sygnalizujemy je w drugiej części wystawy. Sztukę i literaturę XX wieku tym razem pokazujemy bez wyraźnych podziałów na okresy, grupy pokoleniowe, programy polityczne, literackie i artystyczne  – bowiem z perspektywy 2012 roku widać już, że stopniowo traciły one na znaczeniu – pozostają same „nazwiska”. Stąd w tytule części trzeciej pojawi się słowa Mirona Białoszewskiego być sobie jednym, a dalej między innymi…  aforyzm z wiersza Wisławy Szymborskiej </p>
<blockquote><p><em>Radość pisania.<br />
Możność utrwalania.<br />
Zemsta ręki śmiertelnej </em><br />
(„Wszelki wypadek”, 1972).</p></blockquote>
<p>Wobec zbliżającego się Jubileuszu 60. lecia działalności pragniemy pokazać przynajmniej fragmenty kolekcji zgromadzonych przez te wszystkie lata – są to bowiem zbiory nader obfite i różnorodne.</p>
<p>Pierwsza odsłona prezentacji &#8211; <a href="http://muzeumliteratury.pl/noc-muzeow-w-muzeum-literatury/">w Noc Muzeów!</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://muzeumliteratury.pl/evviva-larte-jubileuszowa-prezentacja-1952-2012-fragmentow-kolekcji-wlasnych-muzeum-literatury/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>„W Jerozolimie. Wiersze wojenne Władysława Broniewskiego&#8221;</title>
		<link>http://muzeumliteratury.pl/w-jerozolimie-wiersze-wojenne-wladyslawa-broniewskiego/</link>
		<comments>http://muzeumliteratury.pl/w-jerozolimie-wiersze-wojenne-wladyslawa-broniewskiego/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 30 Apr 2012 09:07:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Siedziba Główna ML</dc:creator>
				<category><![CDATA[Aktualności Siedziby Głównej ML]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://muzeumliteratury.pl/?p=9269</guid>
		<description><![CDATA[5 czerwca (wtorek) zapraszamy do Muzeum Literatury na monodram poetycki Grzegorza Gieraka „W Jerozolimie. Wiersze wojenne Władysława Broniewskiego" [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Zapraszamy na monodram poetycki <strong>Grzegorza Gieraka</strong> „W Jerozolimie. Wiersze wojenne Władysława Broniewskiego&#8221;.</p>
<p>Spektakl odbędzie się w ramach imprez towarzyszących wystawie <em><a href="http://muzeumliteratury.pl/broniewski-proba-portretu/">Broniewski. Próba portretu</a></em></p>
<p><strong>5 czerwca (wtorek) 2012 roku o godz. 18.00</strong><br />
w Muzeum Literatury przy Rynku Starego Miasta 20 w Warszawie.</p>
<p>Wstęp wolny.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://muzeumliteratury.pl/w-jerozolimie-wiersze-wojenne-wladyslawa-broniewskiego/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Zmiana czasu pracy</title>
		<link>http://muzeumliteratury.pl/zmiana-czasu-pracy/</link>
		<comments>http://muzeumliteratury.pl/zmiana-czasu-pracy/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 27 Apr 2012 11:41:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Siedziba Główna ML</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bez kategorii]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://muzeumliteratury.pl/?p=9195</guid>
		<description><![CDATA[Zmiana czasu pracy podczas weekendu majowego: Muzeum Literatury oraz Muzeum Witolda Gombrowicza [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Szanowni Państwo, w zawiązku ze zbliżającym się długim weekendem majowym, podajemy Państwu informację o zmianach w czasie pracy.</p>
<p><strong>Muzeum Literatury:<br />
</strong><br />
w niedzielę 29 kwietnia, we wtorek 1 maja i w czwartek 3 maja Muzeum Literatury będzie nieczynne.</p>
<p><strong>Muzeum Witolda Gombrowicza:</strong></p>
<p>28, 29, 30 kwietnia  &#8211; ekspozycja czynna w godzinach 10-17<br />
1 maja &#8211; ekspozycja nieczynna<br />
2 maja &#8211; eskpozycja czynna w godzinach 10-17<br />
3 maja- ekspozycja nieczynna<br />
4,5,6 maja &#8211; ekspozycja czynna w godzinach 10-17</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://muzeumliteratury.pl/zmiana-czasu-pracy/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>„To niepojęte słowo: kocham…”</title>
		<link>http://muzeumliteratury.pl/to-niepojete-slowo-kocham%e2%80%a6/</link>
		<comments>http://muzeumliteratury.pl/to-niepojete-slowo-kocham%e2%80%a6/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 24 Apr 2012 12:27:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Siedziba Główna ML</dc:creator>
				<category><![CDATA[Aktualności Siedziby Głównej ML]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://muzeumliteratury.pl/?p=9101</guid>
		<description><![CDATA[O listach i wierszach Władysława Broniewskiego do Janiny Kunig (Broniewskiej) pisze Barbara Riss [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>O listach i wierszach Władysława Broniewskiego do Janiny Kunig (Broniewskiej)</p>
<p>Władysława Broniewskiego kaliszanka Janina Kunig poznała z końcem 1924 roku, gdy po maturze przyjechała do Warszawy na kurs zdobnictwa. Nastawiona społecznikowsko, zaprzyjaźniła się z gronem działaczy KPP, choć nie została jej członkiem. Podobnie było z Broniewskim, zbuntowanym przeciwko rzeczywistości w odbudowywanym po latach zaborów państwie polskim. Do cywila odszedł z końcem 1921 roku, głęboko schował swój pamiętnik legionisty i żołnierza wojny polsko-bolszewickiej. Własne przeżycia wyrażał teraz w wierszach, które zdradzały lewicujące poglądy autora. Złożony z nich tomik <em>Wiatraki</em>, wydrukowany w 1925 roku, dla jednych krytyków był zbyt rewolucyjny, dla innych jednak… zbyt liryczny: strofy o poezji przypominały erotyk, a o sobie samym młody poeta mówił jako o wędrowcu, którego „serce &#8211; to żagiel płonący”&#8230;</p>
<p><a href="http://muzeumliteratury.pl/wp-content/uploads/2012/04/do-Janiny_www2.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-9112" title="do Janiny_www" src="http://muzeumliteratury.pl/wp-content/uploads/2012/04/do-Janiny_www2.jpg" alt="" width="562" height="250" /></a></p>
<p>Znajomość z Janiną szybko ze strony Broniewskiego przekształciła się w gorące uczucie, początkowo bez wzajemności: „Ty nie umiesz śpiewać jak Solwejg postrzępionej melodii słów” &#8211; pisał. W innym wierszu zawarł znaczącą aluzję: „Ten walet schnie z miłości, a ty go dręczysz wzgardą…”. Powstrzymywał się od spotkań, otrzymywała za to Janina listy pełne miłosnych wyznań i opisu rozterek poety: „Kocha się nie za to a za to, nie pod jakimiś warunkami, tylko po prostu się kocha (…) Jaśko, jeżeli nie możesz mnie kochać, chcę, żebyś mnie przynajmniej rozumiała – podkreślał jeszcze w marcu 1926 roku. Ona jednak była „zasadniczo przeciwna temu papierowemu systemowi” komunikowania się. Nie bez przyczyny w wierszu <em>Nie wiem</em> poeta pyta: „gdzież jest miłość, miłość zwycięska?”</p>
<p>Zdobył ją romantycznym listem z 26 lipca 1925 roku, w którym porównał ich uczucie oraz problemy z dylematami bohaterów Żeromskiego, jej także bliskiego autora. Oboje sentymentem obdarzali zwłaszcza powieść <em>Zamieć</em>, powstałą w 1914 roku drugą część trylogii <em>Walka z szatanem</em>. Ale długo czekał, nim wreszcie przyszły – jeden za drugim – dwa listy z ostateczną zgodą Janiny. Mógł zatem odpisać: „Jasinku moja najdroższa, moje szczęście! (…) Ty mnie kochasz naprawdę? Piszesz mi o tym z taką radością i tak mi rozkosznie czuć prawdę twoich słów! Słuchaj, ja chyba zwariuję z radości. Nie umiem Ci powiedzieć, ile to znaczy dla mnie. Twoja miłość jest warunkiem wszystkiego – przez nią, dla niej gotów jestem na wszystko, na najwyższy wysiłek, na poświęcenie, nawet na zbrodnię, gdyby Ci to było potrzebne. Teraz dopiero czuję, że żyję, że mogę coś zrobić i chcę żyć i bardzo mnie to życie cieszy. Wszystko we mnie budzi się jak na wiosnę.” Jeszcze wieczorem tego samego dnia (10 września 1926 roku) usiadł do kolejnego listu. W euforii pisał:</p>
<p>„Dziewczyno moja najśliczniejsza! Żądaj ode mnie, czego chcesz, choćby najgorszego wariactwa, bylebym wiedział, że nie jestem dla Ciebie niczym, bylebym słyszał od Ciebie to niepojęte słowo: kocham. Słuchaj, jeszcze nigdy ze mną tak nie bywało! To coś niebywałego to moje obecne uczucie dla Ciebie – to więcej niż miłość (…) zdaje mi się, że myślę i czuję Tobą. Piszę Ci to wszystko, nieznośna dziewczyno, żebyś wiedziała o swej ważności dla mnie i rob sobie, co chcesz, choćby nawet przeciwko mnie. Jestem stracony człowiek dla wszystkiego, co nie jest Tobą. Przez Ciebie tylko mogę do całego świata powrócić.”</p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://muzeumliteratury.pl/wp-content/uploads/2012/04/list-do-j-2.png"><img class="size-full wp-image-9127 aligncenter" title="list do j 2" src="http://muzeumliteratury.pl/wp-content/uploads/2012/04/list-do-j-2.png" alt="" width="286" height="396" /></a></p>
<p>Ich ślub odbył się 28 listopada 1926 roku w Kaliszu. Wkrótce po nim ukazał się drugi tom poezji Broniewskiego, <em>Dymy nad miastem</em> (Warszawa 1927), w którym odnaleźć można utwory o rozterkach zakochanego poety – bardzo skamandryckie w nastroju (Broniewski uwielbiał Tuwima), jak <em>Kabała</em>, <em>Srebrne i czarne</em>, <em>Nie wiem</em>, <em>Oczy</em>. I kończy go pogodny liryk <em>O radości</em> – literacka transpozycja nastrojów poety z listu z 29 grudnia 1926 roku (Janina przebywała wówczas w Kaliszu): „nie trzeba się dawać codzienności. Trzeba, pomimo codziennych kłopotów, udręki zachować jakąś wewnętrzną jasność spojrzenia i wierzyć – w nas dwoje. Brak nam wielu rzeczy, prócz najważniejszej. I dzisiaj odczułem, że, mimo wszystko, nie utraciłem mego jedynego skarbu – Ciebie i Twojej miłości”.</p>
<p>Przez kilka lat praca zarobkowa pochłaniała Broniewskiemu tak wiele energii i czasu, że porównywał swe życie z diabelskim młynem. Wynagrodzenie za sekretarzowanie popołudniami w „Wiadomościach Literackich” nie wystarczało na utrzymanie rodziny. Honoraria za wiersze, recenzje i tłumaczenia były skromne, dorabiał nawet korektami. 24 listopada 1929 roku urodziła się ich córka Joanna. Janina do strajku nauczycielskiego w 1933 roku z pasją pracowała w szkole na Mokotowie. Po strajku dostała zakaz nauczania – znalazła zatrudnienie w wydawanych przez ZNP pisemkach dla młodych i najmłodszych czytelników, takich jak „Płomyczek”, i zaczęła pisać dla dzieci. We wrześniu 1931 roku Broniewski został aresztowany wraz z redaktorami lewicującego pisma „Miesięcznik Literacki” i dwa miesiące spędził w więzieniu śledczym przy ul. Daniłowiczowskiej 7. Janinie też kilkakrotnie groziło aresztowanie, rewizje w ich mieszkaniach nie były niczym nadzwyczajnym.</p>
<p><a href="http://muzeumliteratury.pl/wp-content/uploads/2012/04/list-do-j-3.png"><img class="alignleft size-full wp-image-9124" title="list do j 3" src="http://muzeumliteratury.pl/wp-content/uploads/2012/04/list-do-j-3.png" alt="" width="555" height="201" /></a></p>
<p>Związek ich trwał – z różnymi zawirowaniami – do roku 1938 (choć formalne rozwód przeprowadzili dopiero w 1946 roku). Z początkiem 1939 roku zamieszkali jednak w tym samym domku przy ul. Czarnieckiego na warszawskim Żoliborzu, choć już związani z kolejnymi partnerami: Władysław z aktorką Marią Zarębińską, Janina – z Janem Gadomskim. Anka, czyli Joanna, bawiła się tam z Majką, czyli małą Marysią &#8211; córeczką Marii, która z kolei zaprzyjaźniła się z… Jaśką. Tę „sielankę” przerwał 1 września wybuch wojny.</p>
<p><a href="http://muzeumliteratury.pl/wp-content/uploads/2012/04/list-do-j-4.png"><img src="http://muzeumliteratury.pl/wp-content/uploads/2012/04/list-do-j-4.png" alt="" title="list do j 4" width="555" height="239" class="alignleft size-full wp-image-9143" /></a></p>
<p> To Janina ocaliła przedwojenne rękopisy wierszy i listy Broniewskiego. Obecnie znajdują się one w Muzeum Władysława Broniewskiego oraz w samym Muzeum Literatury im. Adama Mickiewicza. Wspomnienia o ich wspólnym życiu zawarła w trzech książkach: <em>Dziewięć serc czerwiennych</em> (Warszawa 1964), <em>Maje i listopady</em> (Warszawa 1967) i <em>tamten brzeg mych lat</em> (Warszawa 1973). Wszystkie trzy tytuły zostały zaczerpnięte z wierszy Broniewskiego – wierszy, które autor tuż po napisaniu najczęściej jej pierwszej sam czytał…  I nie zrezygnował z tego ich zwyczaju po rozstaniu się z Janiną. </p>
<p style="text-align: center;"><a href="http://muzeumliteratury.pl/wp-content/uploads/2012/04/list-do-j-5.png"><img src="http://muzeumliteratury.pl/wp-content/uploads/2012/04/list-do-j-5.png" alt="" title="list do j 5" width="550" height="361" class="alignleft size-full wp-image-9149" /></a></p>
<p>Z 78 listów Broniewskiego do Janiny, przechowywanych w siedzibie Muzeum Literatury (Dział Rękopisów), ponad połowa pochodzi z lat 1927-1934. Bowiem  również po ślubie Jaśka często wyjeżdżała do Kalisza, tam w 1929 roku przyszła na świat ich ukochana „córka-bzdurka” Joanna, zwana Anką (zmarła tragicznie w 1954 roku). Stąd poeta na różne sposoby odmieniał w listach i wierszach do niej „to niepojęte słowo – kocham”. Choć od 1938 roku żyli oddzielnie, pozostali przyjaciółmi. </p>
<p><em>Barbara Riss</em></p>
<p><a href="http://muzeumliteratury.pl/wp-content/uploads/2012/04/list-do-j-6.png"><img src="http://muzeumliteratury.pl/wp-content/uploads/2012/04/list-do-j-6.png" alt="" title="list do j 6" width="555" height="671" class="alignleft size-full wp-image-9154" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://muzeumliteratury.pl/to-niepojete-slowo-kocham%e2%80%a6/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sesja naukowa „Po co nam książki”</title>
		<link>http://muzeumliteratury.pl/sesja-naukowa-po-co-nam-ksiazki/</link>
		<comments>http://muzeumliteratury.pl/sesja-naukowa-po-co-nam-ksiazki/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 22 Apr 2012 21:00:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Siedziba Główna ML</dc:creator>
				<category><![CDATA[Aktualności Siedziby Głównej ML]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://muzeumliteratury.pl/?p=9243</guid>
		<description><![CDATA[17 maja (czwartek) o godz. 10.00 rozpoczynamy w Muzeum Literatury uczniowską sesję naukową "Po co nam książki". Wydarzenie towarzyszy wystawie "Pimpuś Sadełko na 102!" [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>17 maja o godzinie 10.00 rozpoczynamy uczniowską sesję naukową <strong>&#8222;Po co nam książki&#8221;</strong>. Wydarzenie towarzyszy wystawie &#8222;<a href="http://muzeumliteratury.pl/pimpus%C2%A0sadelko-na-102-maria-konopnicka-in-memoriam/">Pimpuś Sadełko na 102!&#8221;</a> Sesja została zorganizowana z firmą Bibliocreatio, która wspólnie z firmą Semi Line, prowadzącą akcję &#8222;Książka w plecaku&#8221; ufundowała nagrody dla uczestników. </p>
<p>W czasie sesji swoje referaty przedstawią uczestnicy konkursu &#8211; uczniowie warszawskich szkół podstawowych, zostaną także zaprezentowane najlepsze prace plastyczne. Sesję otworzy wykład profesora Grzegorza Leszczyńskiego z Uniwersytetu Warszawskiego.</p>
<p>Miejsce: Muzeum Literatury, Rynek Starego Miasta 20 w Warszawie.</p>
<p>Więcej o konkursie <a href="http://muzeumliteratury.pl/po-co-nam-ksiazki-konkurs-i-uczniowska-sesja-naukowa-w-muzeum-literatury/">tutaj</a>.</p>
<p><img alt="" src="http://muzeumliteratury.pl/wp-content/uploads/2011/11/konkurs-uczniowski-belka-295x66.png" title="belka" class="alignnone" width="295" height="66" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://muzeumliteratury.pl/sesja-naukowa-po-co-nam-ksiazki/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Maria Dąbrowska i Jerzy Andrzejewski. Przeoczona przyjaźń?</title>
		<link>http://muzeumliteratury.pl/maria-dabrowska-i-jerzy-andrzejewski-przeoczona-przyjazn/</link>
		<comments>http://muzeumliteratury.pl/maria-dabrowska-i-jerzy-andrzejewski-przeoczona-przyjazn/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Apr 2012 07:57:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Muzeum Marii Dąbrowskiej</dc:creator>
				<category><![CDATA[Aktualności Muzeum Marii Dąbrowskiej]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://muzeumliteratury.pl/?p=9251</guid>
		<description><![CDATA[15 maja (wtorek) o godz. 18.00 Muzeum Marii Dąbrowskiej zaprasza na wykład Barbary Riss "Maria Dąbrowska i Jerzy Andrzejewski. Przeoczona przyjaźń?" [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Muzeum Marii Dąbrowskiej zaprasza we wtorek 15 maja o godz. 18.00 na wykład Barbary Riss &#8222;Maria Dąbrowska i Jerzy Andrzejewski. Przeoczona przyjaźń?&#8221;.</p>
<p>Spotkanie odbędzie się w Muzeum Marii Dąbrowskiej przy ul. Polnej 40 m.31 w Warszawie.</p>
<p>Serdecznie zapraszamy. Wstęp wolny.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://muzeumliteratury.pl/maria-dabrowska-i-jerzy-andrzejewski-przeoczona-przyjazn/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

